25 ott 2017

LoReS 2.0 – Lombard Restruiturad Stàndard, version 2017

En quell artícol quí podiv trovar tuît i lâç útîl per studiar e conòscer la prima grafia polinòmica su impronta gàllica per la lengua lombarda e per el contínum galloitàlic. Gràcie a la grafia LoReS, acrònim de Lombard Restruiturad Stàndard, l'è possíbel dar a la lengua lombarda (e gràcie a un quałc acorgimeînt anca a tut el contínum linguístic galloitàlic) una forma gràfica comuna que la jonta ensema tute li parlade de la lengua e que la diventa comprensíbel anca ai parlaînt de una lengua gàllica forestera.

16 ott 2017

Onomàstica lombarda: lêj e costûm per i nòm en lombard

G'hiv mai pensad de dar-g al vòst figłœl un nòm end la vòsta lengua local, magari el lombard? E ve siv mai domandaîd quaîl pœd-le ésser le traduciôn en lombard deî nòm płussé comûn italiân o forestêr? Se g'hiv pensad, magari ve sariv jamò informaîd anca su quella qe l'è la situacion legal a propòsit deî nòm pròpî qe se pœl dar a una persona end el nòst país. Ma cercom de nar cond orden. G'ho intencion de spłegar-v un pò quella qe l'è la posicion de la lej del nòst stat en quell àmbit quí e de dar-v una lista deî nòm płussé comûn en Itàlia voltaîd en lombard.